OTTAEDRO / OCTAEDRO: un poema de Sin el azul del día

Ottaedro Di Carlos Castillo Quintero Traduzione: Antonio Nazzaro   I Vorrei trovarle un’utilità un destino, alla mia mano senza te.   II E l’amore che affonda, si asfissia, muore nel gelido mare dell’assenza, il suo cadavere… Serve ad alimentare i pesci?   III La musica va per la stanza, scivola, con colpi di un cieco …

OTTAEDRO / OCTAEDRO: un poema de Sin el azul del día Leer más »

 822 total views