OTTAEDRO / OCTAEDRO: un poema de Sin el azul del día
Ottaedro Di Carlos Castillo Quintero Traduzione: Antonio Nazzaro I Vorrei trovarle un’utilità un destino, alla mia mano senza te. II E l’amore che affonda, si asfissia, muore nel gelido mare dell’assenza, il suo cadavere… Serve ad alimentare i pesci? III La musica va per la stanza, scivola, con colpi di un cieco …
OTTAEDRO / OCTAEDRO: un poema de Sin el azul del día Leer más »
822 total views